"Saum" meaning in All languages combined

See Saum on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: zaʊ̯m Audio: De-Saum.ogg
Rhymes: aʊ̯m Etymology: mittelhochdeutsch soum, althochdeutsch soum, germanisch *sauma-, älter *sjauma- „Saum“, belegt seit dem 9. Jahrhundert Forms: der Saum [nominative, singular], die Säume [nominative, plural], des Saums [genitive, singular], des Saumes [genitive, singular], der Säume [genitive, plural], dem Saum [dative, singular], dem Saume [dative, singular], den Säumen [dative, plural], den Saum [accusative, singular], die Säume [accusative, plural]
  1. Einfassung eines Stoffstücks
    Sense id: de-Saum-de-noun-1uOcmEjF
  2. Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche
    Sense id: de-Saum-de-noun-nsV~hrfu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Hohlsaum, Mantelsaum, Rocksaum, Küstensaum, Meeressaum, Waldsaum, Waldessaum Derived forms: säumen, Saumbiotop, Saumnaht Coordinate_terms: Einfassung, Rand Translations (Einfassung eines Stoffstücks): fald [masculine] (Bokmål), seam (Englisch), orlo [masculine] (Italienisch), apsiuvas (Litauisch), atsiūlėjimas (Litauisch), Sam [masculine] (Luxemburgisch), zoom [masculine] (Niederländisch), fald [masculine] (Nynorsk), rąbek (Polnisch), fåll (Schwedisch), bajo [masculine] (Spanisch), filete [masculine] (Spanisch), lem [masculine] (Tschechisch), obruba [feminine] (Tschechisch), szegély (Ungarisch) Translations (Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche): edge (Englisch), kraštas (Litauisch), pakraštys (Litauisch), pamiškė (Litauisch), pagirys (Litauisch), bryn [neuter] (Schwedisch), kraj [masculine] (Tschechisch), okraj [masculine] (Tschechisch), szegély (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einfassung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rand"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "säumen"
    },
    {
      "word": "Saumbiotop"
    },
    {
      "word": "Saumnaht"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch soum, althochdeutsch soum, germanisch *sauma-, älter *sjauma- „Saum“, belegt seit dem 9. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Saum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Säume",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Saums",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Saumes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Säume",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Saum",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Saume",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Säumen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Saum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Säume",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Saum",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hohlsaum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mantelsaum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rocksaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Küstensaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Meeressaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Waldsaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Waldessaum"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt."
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "180",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 180 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Sie trug nichts darunter, und ihre Brustwarzen stießen spitz durch den leichten Stoff und ließen ihn in zwei schmalen, abstehenden Falten bis zum Saum fallen.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Elisabeth Beer",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321- 6638-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 40.",
          "text": "„Ich setzte mich neben sie auf die Holzbank und spielte mit den Fingern am Saum meines Hemdes.“",
          "title": "Die Bücherjägerin",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einfassung eines Stoffstücks"
      ],
      "id": "de-Saum-de-noun-1uOcmEjF",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Saum eines Waldes ist für die Tierwelt besonders wichtig."
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 669.",
          "text": "„Die ungeheure Bergkette um sich herum empfand er wie einen dunkleren Saum am Nachthimmel.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "120.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 120.",
          "text": "„Die Säume der Wolken glühten golden, und im Osten zog es schwarz herauf.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche"
      ],
      "id": "de-Saum-de-noun-nsV~hrfu",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zaʊ̯m"
    },
    {
      "audio": "De-Saum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Saum.ogg/De-Saum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Saum.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aʊ̯m"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "seam"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orlo"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "apsiuvas"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "atsiūlėjimas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sam"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zoom"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fald"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fald"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "rąbek"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "fåll"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bajo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filete"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lem"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obruba"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "szegély"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "word": "edge"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "kraštas"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "pakraštys"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "pamiškė"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "pagirys"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bryn"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kraj"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okraj"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "word": "szegély"
    }
  ],
  "word": "Saum"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einfassung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rand"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "säumen"
    },
    {
      "word": "Saumbiotop"
    },
    {
      "word": "Saumnaht"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch soum, althochdeutsch soum, germanisch *sauma-, älter *sjauma- „Saum“, belegt seit dem 9. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Saum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Säume",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Saums",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Saumes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Säume",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Saum",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Saume",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Säumen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Saum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Säume",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Saum",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hohlsaum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mantelsaum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rocksaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Küstensaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Meeressaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Waldsaum"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Waldessaum"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt."
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "180",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 180 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Sie trug nichts darunter, und ihre Brustwarzen stießen spitz durch den leichten Stoff und ließen ihn in zwei schmalen, abstehenden Falten bis zum Saum fallen.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Elisabeth Beer",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321- 6638-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 40.",
          "text": "„Ich setzte mich neben sie auf die Holzbank und spielte mit den Fingern am Saum meines Hemdes.“",
          "title": "Die Bücherjägerin",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einfassung eines Stoffstücks"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Saum eines Waldes ist für die Tierwelt besonders wichtig."
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 669.",
          "text": "„Die ungeheure Bergkette um sich herum empfand er wie einen dunkleren Saum am Nachthimmel.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "120.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Schöffling",
          "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 120.",
          "text": "„Die Säume der Wolken glühten golden, und im Osten zog es schwarz herauf.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zaʊ̯m"
    },
    {
      "audio": "De-Saum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Saum.ogg/De-Saum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Saum.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aʊ̯m"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "seam"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orlo"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "apsiuvas"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "atsiūlėjimas"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sam"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zoom"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fald"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fald"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "rąbek"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "fåll"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bajo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filete"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lem"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obruba"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Einfassung eines Stoffstücks",
      "sense_index": "1",
      "word": "szegély"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "word": "edge"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "kraštas"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "pakraštys"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "pamiškė"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "pagirys"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bryn"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kraj"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okraj"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche",
      "sense_index": "2",
      "word": "szegély"
    }
  ],
  "word": "Saum"
}

Download raw JSONL data for Saum meaning in All languages combined (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-14 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.